En este blog podreis conocer cualquier noticia relacionada con la traducción al español de este magnífico juego.
domingo, 18 de diciembre de 2011
El proyecto sigue, pero no hemos avanzado
Comunico que tras tanto tiempo sin actualizar el proyecto sigue en marcha. Al menos seguimos en el mismo devilhunterxx y yo, darksinh6, que somos traductores. Donchipote ha abandonado el proyecto y, por lo tanto, nos hacen falta editores y, por supuesto, más traductores. En cuanto tenga más noticias aviso sin falta.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Hola. He leído lo de vuestro proyecto, y me preguntaba que programas utilizais para acceder al texto ? Yo también tengo pensado traducir un juego de la play 2, pero no encuentro ningun tutorial. Es para el "Kengo 3".
ResponderEliminar¡En todo caso animó!
yo puedo aprender a editar, enserio quiero ayudar tambien! mando animos de parte de "anonimo"
ResponderEliminarpsdt: que tengan feliz navidad
ResponderEliminaranimo y se valora mucho el trabajo que estan haciendo!! espero lleguen a terminarlo porq deseo tenerlo en español para poder jugarlo, saludos!!
ResponderEliminarAnimo! Espero que la termineis, yo la estoy esperando porque no me animo a jugar el juego en ingles. Se agradece el trabajo que estais haciendo! =)
ResponderEliminarenserio, aunk penseis lo contrario, k se pais k hos apollamos a muerte y hos deseamos todad la suerte del mundo, y aunk no avanceis gracias por decir k continuais con el proyecto, tanto tmp sin decir nada asustaba XD. Pero de verdad, ánimo.
ResponderEliminarHola, e creado un post en la pagina de 3djuegos, en la que e hablado de este blog y ya están empezando a salir boluntarios para ayudaros, espero que "las palabras no se las lleve el viento". Buena suerte.
ResponderEliminarponed lo de la traduccion en http://chronocrossesp.esforos.com/portal.php es posible que haya gente que se ofrezca a ayudar
ResponderEliminarrecien me entero de esto; asi que les deseo mucha suerte con terminar el proyecto
ResponderEliminarPorfavor decidme que aun sigue adelante la traduccion,qué tengo unas ganas terribles de jugar este juegazo en castellano.
ResponderEliminarAnimo y un saludo makinas.
hola. queria saber si siguen con la traduccion ya que me encantaria poder jugar a estos 3 juegazos que me dijeron que estan muy buenos pero al estar en ingles no puedo
ResponderEliminarsaludos
No sé como ireis con la traducción, pero quería animaros a que sigais con el proyecto, es un juego (y una saga) increible, y tendríais mucho mérito el acabar la traducción. Es una de las sagas RPG más increibles jamás creadas... ÁNIMO!!
ResponderEliminarcueeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeekk
ResponderEliminarcon suerte el 2015 llegan al 10% jajaja
A mi me gustaría seguir pero es que no encontramos a nadie que nos quiera ayudar porque el juego es complicado de traducir.
ResponderEliminarHola, necesito un poco de ayuda en el juego Xenosaga Ep 01. Yo uso la función del programa Plex PSS demux vídeos PSS (m2v + wav) y la función multiplex + ADPCM (compress sonido ACPCM) para crear un PSS nuevo.
ResponderEliminarCuando uso el vídeo PSS nuevo e insertar el juego, el audio no funciona bien. Estoy usando PCSX2 1.0 y los videos originales con audio son perfectos en este emulador. Lo mismo sucede cuando se utiliza PS2STR para crear archivos PSS.
Cuando me comprobando el archivo de audio original SS2 que tienen los (interleave 400 bytes), cuando se conviertan (SS2 -> wav -> SS2), el audio se entrelaza (interleave 20 bytes) utilizando la Plex PSS. ¿Cómo solucionar esta limitación de PSS Plex?
Traté de crear un video pss en PS2STR sin convertir el audio (original .ss2 extraído por medio de VGMToolbox y MFAudio 1,1), y cuando un PSS se crea y se inserta en el juego, lo mismo ocurre incluso miesmo con (interleave 400 bytes.)
Puedo subir el video pss (original prólogo y prólogo convertir PSS Plex y PS2STR) para su análisis. Estoy muy agradecido, porque me voy a hacer la inserción de todos los videos en el juego y necesitan el audio perfecto.
http://www.4shared.com/rar/thdatog0/prologue_original_.html
http://www.4shared.com/file/5UOV1dIm/prologue__converting_PSS_Plex_.html
http://www.4shared.com/rar/41VvkG7r/prologue__converting_PS2STR_.html
Peciso también ayuda con los archivos .evt (extraer el texto a traducir el juego y luego poner de nuevo en los archivos .evt)
Aquí el progreso página
http://romhacking.trd.br/index.php?/topic/4162-ps2-xenosaga-ep-01-dvd9-ajuda-com-ponteiros/page__hl__xenosaga